1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Companion TABLETOPEVAPORATIVEHUMIDIFIERMODELS:CM330A/CM330DUSEANDCAREGUIDE AdjustableHumidist
10 MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consigne
11 INTRODUCTION Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtre à mèche
12 REMPLISSEZ ICIASSEMBLAGEDéballez l'humidificateur. Retirez de la boîte tous les matériaux d'emballage, filtre à mèche, etc. 1) Pour l
13 IMPORTANT: Des dégâts causés par l'eau peuvent se produire si de la condensation commence à se former sur les fenêtres ou les murs. Le point
14 COMMANDE D'HUMIDITÉVITESSE DU VENTILATEURCOMMANDES ET MODE OPÉRATOIRE NOTE: L’humidificateur devrait être placé a au moins QUATRE pouces de d
15 ENTRETIEN ET RÉPARATION Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et autres fongus. De l’eau de javel ordi
16 GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANSFACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARAN
17 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEl Compañero MESAHUMIDIFICADORPOREVAPORACIÓN MODELO:CM330A/CM330DGUÍADEUSOYCUIDADOHumidistatoajus
18 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respet
19 INTRODUCCIÓN Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire
2 IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone
20 MONTAJE Desembale el humidificador que se encuentra en la caja. Retire de la caja todos los materiales del embalaje, la mecha, etc. 1) El flotad
21 REEMPLAZO DE LA MECHA ADVERTENCIA: Antes de realizar el llenado, asegúrese de que la unidad esté APAGADA. NOTA: Esta unidad utiliza el modelo de m
22 MODELOSCM330A(PANELDECONTROLANÁLOGO)1) Encienda la unidad, girando la perilla de velocidad hacia el primer nivel de velocidad. 2)
23 INSTRUCCIONESDELIMPIEZA1) Apague la unidad completamente y desconéctela del tomacorriente. 2) Separe el armazón de la base y déjelo a un lado
24 POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSPARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPR
3 INTRODUCTION Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air through a saturated wick. As air moves through the w
4 FILL HEREASSEMBLY Unpack humidifier from carton. Remove all packaging materials, wick, etc. from box. 1) For shipping purposes, the fill float ha
5 LIFT OFF CHASSIS1040WICKBASEREPLACEMENT OF WICK CAUTION: Before changing wick, ensure unit is turned OFF and unplugged. NOTE: This unit uses model
6 CONTROLS AND OPERATION NOTE: The humidifier should be placed at least FOUR inches away from any walls or curtains, and away from heat registers.
7 CLEANING INSTRUCTIONS 1) Turn off unit completely and unplug from outlet. 2) Lift off chassis from base and set aside. Carry base to cleaning bas
8 HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only
9 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Le Compagnon TABLEHUMIDIFICATEURÀÉVAPORATIONMODÈLECM330MANUELD'UTILISATIONETD'ENTRETIENH
Kommentare zu diesen Handbüchern